(주)참에이전시의 새로운 소식을 가장 먼저 받아보세요.
The New Korean Voice Prize 최종 결과
<케니와 매니> 허요기 허요기 (Yogi Huh) 는 지난 20여년간 평범한 직장인이면서 스릴러 장르의 광팬이었다. 2020년을 기점으로 소비자에서 생산자로 변신해 늘 좋아했던 20세기형 스릴러를 쓰고 있다. 출간 예정 허요기 작가님의 수상작 <케니와 매니>는 (주)아프로스미디어에서 2026년 출간될 예정입니다. *** “<케니와 매니>는 여러모로 독특한 작품이다. 로맨스 스캠에 휘말린 여성이 다른 곳도 아니고 전쟁…
The New Korean Voice Prize
신예 작가 공모전 페이지 하단의 제출 자료, 형식에 대한 내용을 모두 숙지하셨나요? * 제출 자료가 빠져 있거나 형식에 어긋나는 경우 자동으로 심의에서 탈락될 수 있습니다. *버튼 작동에 이상이 있거나 이메일 호환 문제가 있는 경우 자료를 준비해newkoreanvoice@charmagency.org 으로 제출해 주시면 됩니다. 01 원고 원고의 첫 30페이지 (A4기준)를 샘플로 첨부해 주세요. 샘플의…
The 2023 New Translator Prize 최종 결과
Memory Care Partial Translation Competition Tamina Hauser Tamina Hauser is a literary translator and editor based in South Korea. She first began her foray into the world of literary translation during her MA studies at the Chinese University of Hong Kong, where she was involved in translating and editing stories…
The 2023 New Translator Prize
번역가 공모전 페이지 하단의 제출 자료, 형식에 대한 내용을 모두 숙지하셨나요? * 제출 자료가 빠져 있거나 형식에 어긋나는 경우 자동으로 심의에서 탈락될 수 있습니다. *버튼 작동에 이상이 있거나 이메일 호환 문제가 있는 경우 자료를 준비해newtranslatorprize@charmagency.org 으로 제출해 주시면 됩니다. 01 번역본 작품의 첫 30-50페이지 영어 번역본을 첨부 파일로 제출해 주세요.…
Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.